jueves, 23 de octubre de 2008

Cuestionario del equipo

Más que una respuesta es una aclaración.

Hace un par de semanas en un entrenamiento nuestra amiga Ayelén (que aprovecho para desearte que el último consejo que te di te sirviera de mucho) nos contó que el motivo de que la señal internacional de auxilio sea SOS es por que su significado es "Sin otra Salvación".

Tengo que aclarar que el motivo por que el se adoptaron esas letras fue por un simple motivo de comodidad o practicidad, ya que es fácilmente recordable y por lo tanto identificable si es enviado por morse, señales lumínicas, etc (3 pulsos cortos, 3 pulsos largos, 3 pulsos cortos)

Lo que pasa es que posteriormente y como reglas mnemotécnicas se utilizaron frases como por ejemplo "Save our souls" o "Save or Socom" (Salven nuestras almas o Salvadnos o morimos en ingles) o aquí en España "Socorro, oh socorro", la curiosa "Sálvennos o sepúltennos" o la supermegapija "Socorro, osea sálvame" (que estoy divina de la muerte).

Y para que lo tengais en cuenta, os añado un recorte de periódico que viene muy al tema.


No hay comentarios: